En lo que respecta al anime contemporáneo, las «tres grandes» sequence de fantasía finalmente han sido bautizadas, gracias a la maravillosa llegada del último de su santísima trinidad a Crunchyroll: la adaptación absolutamente mágica de Bug Movies del querido manga de Kamome Shirahama. Taller de sombreros de bruja.
En Anime Expo 2026, io9 pudo hablar con el actor de doblaje japonés de Shirahama y Coco, Rena Motomurasobre cómo Bug Movies utilizó su retraso en la producción para ofrecer una adaptación que honró, y en ocasiones eclipsó, el arte de su materials unique, qué mantiene tan optimista a la hija recién adoptada de la comunidad del anime en un mundo loco, y si las brujas con gorra puntiaguda o las gorras con ala tienen el mejor sentido de la moda.
Isaiah Colbert, io9: Durante el retraso del anime, Bug Movies anunció que ciertas escenas necesitaban tiempo y atención adicionales, con la esperanza de que el anime fuera tan grande como El Señor de los Anillos para los fanáticos del anime. ¿Qué escenas de esta temporada superaron tus expectativas?
Rena Motomura: Hay tantas escenas que superaron mis expectativas. Pero en el episodio uno, al ultimate, cuando Coco grita: «Mamá», y luego Qifrey la lleva al cielo mientras se activa la magia, están hacia el cielo y tienen ese momento juntos; vi un poco de eso en el adelanto, pero cuando lo vi en el episodio del anime, me emocionó mucho. Vi exactamente cómo mis senseis del mundo cobraban vida en forma de anime y cómo los fotogramas se unían para contar esta historia. Fue entonces cuando supe con gran convicción que íbamos a tener algo realmente especial entre manos.
Kamome Shirahama: Realmente se habló mucho de esto, pero el episodio cinco, para mí personalmente, cuando lo vi, quedé súper impresionado. Realmente me hizo sentir como si estuviera viendo una película en el cine.
io9: Shirahama-sensei, tus tweets en vivo durante la transmisión han deleitado a los followers, especialmente cuando planteas preguntas sobre los personajes como si no los hubieras escrito. ¿Qué aspectos del anime fueron tus favoritos para ver en pantalla y, para Motomura‑san, qué escenas fueron las más memorables o gratificantes para grabar como Coco?
Shirahama: Sí, seguro. Hay cosas que puedes ver en el anime que el manga no contiene: ciertos elementos que hacen que el mundo sea más expansivo, más brillante, más rico y colorido. Esas son las cosas que más esperaba.
Motomura: Para mí, es la última escena en el laberinto del dragón cuando Coco se da cuenta de que sus acciones han puesto a todos en peligro y llora y cube: «Lamento mucho que esto haya sucedido». Hasta ese momento, ella ha estado muy alegre. Realmente algo extrovertido. Pero luego te das cuenta de que en lo más profundo de su corazón ha estado cargando mucha ansiedad y preocupación que se está acumulando. Mientras interpretaba al personaje a lo largo de la escena, me recordó cómo, durante los episodios uno al tres, debe haber habido muchos pensamientos internos: mucha ansiedad y preocupación. Y esa parte con la que empatizo. Empecé a llorar haciendo la escena. E incluso cuando lo recuerdo ahora, empiezo a llorar.
io9: Para muchos, Coco encarna la esperanza y la determinación, incluso cuando el mundo que la rodea parece abrumador o loco. ¿Cómo interpreta cada uno de ustedes la forma en que su personaje mantiene esa sensación de optimismo resplandeciente y qué representa para ustedes dentro de la historia?
Shirahama: La mayor motivación de Coco es su amor por la magia. Incluso cuando se enfrenta a situaciones que le dan miedo o miedo, sabe que eso no es todo en la magia. Y ella sabe que hay esperanza. Y ella se aferra a esa esperanza como su creencia elementary. Y eso es lo que la hace avanzar.
Motomura: Coco tiene una enorme admiración por la magia. Creo que mientras mantenga esa admiración, podrá seguir avanzando. En la historia creo que su existencia es como el mástil de un barco. Ella es una presencia muy segura en la historia, y en lo más profundo de su corazón, en lo más profundo de su corazón, se aferra a esta admiración por la magia que hará que todo avance.
io9: Esta temporada introdujo una variedad de hechizos intrincados dibujados a mano. De los hechizos presentados hasta ahora, ¿cuál se destaca como tu favorito y por qué?
Motomura: Para mí, es el primer hechizo que se le ocurrió a Coco: la flecha recta que la lleva hacia el cielo en su momento de necesidad mientras vuela hacia arriba. Realmente sentí que este hechizo period una encarnación de su personalidad. En este momento, ella no tiene nada. No tiene habilidades, ni conocimientos, nada. Pero ella tiene que hacer algo. Entonces se le ocurre este hechizo para ayudarla a salir de una situación difícil. El nombre también es súper lindo. Creo que Shirahama-sensei lo llamó 空すっ飛び (sorasuttobi/Sello altísimo) en japonés.
Shirahama: Para mí, es el hechizo que lanza Qifrey en el episodio seis cuando intentan hacer un picnic bajo la lluvia, por lo que crea esta burbuja donde la lluvia no puede tocarlos. Estoy muy celoso porque llueve mucho en Japón, y siento que sería un gran hechizo tenerlo cuando sea necesario. pasea a tu perro bajo la lluvia.
io9: Si tuvieran que elegir, basándose únicamente en la moda, sin ethical en juego, ¿se verían más como las brujas de Pointed Cap en Taller de sombreros de bruja ¿O una de las gorras con ala?
Motomura: ¡Oh! Ésa es una pregunta muy difícil. Pero personalmente tengo cierta ambición por el Gorras con ala porque desde pequeña pensaba que ese tipo de sombreros eran muy cool. Y luego, cuando llegué al mundo de Taller de sombreros de brujael hecho de que se cubran la cara para poder practicar magia prohibida, pensé: «Oh, eso es genial». Sé que, moralmente hablando, como Coco, es una respuesta cuestionable. Pero me gustan mucho las gorras con ala… ¡tan de moda!
Shirahama: (Risas) Siento que las Brimmed Caps podrían ser más populares en un lugar como California, donde ustedes reciben mucho sol. A mí personalmente me gusta mucho la silueta del Gorras puntiagudasasí que prefiero esos.
Taller de sombreros de bruja se transmite en Crunchyroll y la segunda temporada está en producción.
io9 está presente en Anime Expo 2026. Le brindaremos actualizaciones sobre los paneles, proyecciones y anuncios más importantes, además de entrevistas individuales exclusivas con las personas detrás de algunos de los mejores y más populares animes que existen. Puedes consultar toda la cobertura de Anime Expo de io9 aquí.
¿Quieres más noticias de io9? Vea cuándo esperar los últimos lanzamientos de Marvel, Star Wars y Star Trek, qué sigue para el Universo DC en cine y televisión, y todo lo que necesita saber sobre el futuro de Physician Who.













