O quadro trilateral EUA-Israel-Líbano revelado no sábado (hora native) apela ao desarmamento completo e verificado de todos os “grupos armados não estatais” em todo o Líbano como parte de um roteiro para acabar com décadas de conflito, mas o Hezbollah rejeitou rapidamente o acordo, alertando que as tentativas de aplicá-lo poderiam desencadear uma “guerra civil”.“Assinado em Washington na presença do secretário de Estado dos EUA, Marco Rubio, o quadro de 14 pontos compromete Israel e o Líbano a trabalhar no sentido de pôr fim formalmente ao seu estado de guerra através de negociações diretas, com os Estados Unidos atuando como mediador e garante da implementação.Embora o documento não mencione explicitamente o Hezbollah, compromete repetidamente o governo libanês a estabelecer um monopólio estatal sobre o uso da força, conseguindo o “desarmamento completo e verificado de todos os grupos armados não estatais” e desmantelando a sua infra-estrutura militar em todo o país.Leia também: EUA, Israel e Líbano assinam acordo trilateral após quinta rodada de negociaçõesO quadro prevê também uma reafectação militar israelita faseada a partir do território libanês, ligada ao desarmamento verificado e ao destacamento das Forças Armadas Libanesas (LAF) em zonas piloto designadas. Um grupo de coordenação militar apoiado pelos EUA supervisionará a implementação, enquanto Washington também prometeu assistência humanitária e de reconstrução ao Líbano.O acordo diz que o Líbano garantirá que os grupos armados não estatais “não tenham nenhum papel militar ou de segurança e nenhuma capacidade armada em qualquer lugar do Líbano” e reafirma que apenas o estado libanês tem autoridade para tomar decisões sobre a guerra e a paz.
O que o Hezbollah disse
O Hezbollah rejeitou o quadro Israel-Líbano apoiado pelos EUA, dizendo que não aceitaria o acordo nem desistiria das suas armas.Hassan Fadlallah, membro do bloco parlamentar do Hezbollah, alertou que as autoridades libanesas seriam incapazes de fazer cumprir o acordo “a menos que entrem, com o apoio americano, na guerra civil”.Ele também rejeitou as negociações directas entre o Líbano e Israel que produziram o quadro, chamando o acordo de Washington de “uma tentativa de perturbar o caminho de Islamabad” – uma referência ao entendimento paralelo EUA-Irão que visa pôr fim ao conflito regional mais amplo.Os apoiantes do Hezbollah saíram às ruas de Beirute para protestar contra o acordo. A Agência Nacional de Notícias (NNA), estatal do Líbano, informou que os apoiantes andavam de mota pelo centro de Beirute e ao longo da estrada do aeroporto, enquanto os manifestantes bloqueavam pelo menos uma estrada principal com pneus em chamas.Os apoiantes do Hezbollah percorreram o reduto do grupo no sul de Beirute antes de se dirigirem ao centro da cidade, entoando slogans. O pessoal do exército libanês montou postos de controle temporários em partes da capital e posteriormente dispersou os manifestantes que bloquearam a estrada principal que leva ao aeroporto de Beirute, reabrindo a rota, segundo a AFP.O Hezbollah tem-se oposto consistentemente às propostas que lhe exigem o desarmamento em todo o Líbano, sustentando que os acordos anteriores e as resoluções da ONU apenas exigem que retire as suas armas das áreas a sul do rio Litani, perto da fronteira israelita.
Leia o texto completo da estrutura
O Governo de Israel e o Governo do Líbano, com o whole apoio dos Estados Unidos sob a presidência Donald J. Trumpafirmam o seu objectivo comum de alcançar paz e segurança duradouras. Tal como reflectido neste Quadro Trilateral (“Quadro”), e através de acordos futuros, os dois países declaram a sua ambição de pôr fim ao conflito entre eles, garantir a soberania e a segurança de ambos os países e estabelecer relações pacíficas de vizinhança entre os dois países.
- Israel e o Líbano afirmam o direito de cada estado de existir em paz e o seu desejo mútuo de viver em segurança como estados soberanos vizinhos. Israel e o Líbano declaram por este meio a sua intenção de pôr fim conclusivamente ao conflito, abordar as suas causas subjacentes e, com isso, concluir formalmente qualquer estado de guerra entre eles. Este Quadro, alcançado após múltiplas rondas de negociações directas entre as partes, baseia-se em acordos e entendimentos anteriores bem sucedidos e expressa a determinação de fazer progressos irreversíveis no sentido da resolução abrangente de todas as questões entre os dois países. Ambos os países afirmam a sua intenção de resolver estas questões como Estados soberanos através de negociações bilaterais diretas, com a mediação e o apoio dos Estados Unidos.
- O Governo de Israel e o Governo do Líbano comprometem-se com um processo recíproco e sequenciado, com condições claras, através do qual as FAL restaurarão a autoridade soberana efectiva sobre todo o território libanês, enquanto se aguarda o desarmamento verificado dos grupos armados não estatais e o desmantelamento das infra-estruturas associadas, permitindo que as Forças de Defesa de Israel (FDI) se redistribuam progressivamente para fora do território libanês. Os componentes deste processo serão detalhados num Anexo de Segurança, desenvolvido com o whole apoio dos Estados Unidos, que complementará este Quadro. O Quadro estabelecerá as medidas, disposições de segurança e mecanismos de verificação necessários para avançar neste processo. A implementação bem-sucedida deste Quadro abrirá caminho para uma relação estável e pacífica entre os dois países e permitirá que as FDI se redistribuam para fora do território libanês.
- De acordo com o Anexo de Segurança, e como parte do esforço mais amplo em direção ao monopólio de armas e ao controle territorial soberano do estado libanês, as LAF assumirão gradualmente a responsabilidade whole e eficaz pela segurança nas zonas piloto, que servirão como mecanismo para reafectações faseadas e verificadas das FDI e das implantações das LAF. Duas zonas iniciais foram acordadas pelas IDF e pelas LAF, e futuras zonas piloto também serão acordadas por consentimento mútuo. Após a confirmação do sucesso do desarmamento dos grupos armados não estatais e do desmantelamento das suas infra-estruturas nestas zonas, as FAL assumirão a responsabilidade whole e efectiva pela segurança nestas zonas, os esforços de reconstrução apoiados internacionalmente terão início e os civis libaneses poderão regressar em segurança a estas áreas sob o controlo exclusivo das autoridades estatais libanesas. Os Estados Unidos pretendem trabalhar em estreita colaboração com ambos os países para verificar e apoiar este processo.
- O Governo do Líbano reafirma o seu compromisso resoluto e irreversível de restaurar e exercer a plena soberania sobre todo o seu território. O Governo do Líbano reconstruirá o monopólio do Estado sobre o uso da força, alcançará o desarmamento completo e verificado de todos os grupos armados não estatais e garantirá que tais grupos não terão nenhum papel militar ou de segurança e nenhuma capacidade armada em qualquer lugar do Líbano. O Governo do Líbano solicita por este meio o apoio dos parceiros internacionais e, em explicit, dos parceiros árabes, sob a liderança dos Estados Unidos, para alcançar este resultado.
- O Governo de Israel sublinha que as suas acções militares no Líbano são apenas uma consequência dos ataques, da ameaça representada e das intenções hostis de grupos armados não estatais, particularmente do Hezbollah. O Governo de Israel sublinha que o fim desta ameaça, através do desarmamento e desmantelamento de tais grupos em todo o Líbano e de disposições de segurança adicionais a serem acordadas entre os dois países, eliminará qualquer necessidade futura de acção militar ou presença das FDI no Líbano. Nos termos do acima exposto, o Governo de Israel declara que não tem ambições territoriais no Líbano.
- O Governo do Líbano, de acordo com a Carta do
Nações Unidas e no exercício da sua autoridade soberana, reafirma que as suas forças de segurança detêm a responsabilidade exclusiva pela segurança e defesa do Líbano e que o Governo do Líbano detém a autoridade soberana exclusiva para fazer a guerra e a paz. O Governo do Líbano rejeita as reivindicações de qualquer ator estatal ou não estatal de usar a força em seu nome sem a sua autorização explícita e reitera que qualquer reivindicação de qualquer ator estatal ou não estatal para exercer um papel militar ou de segurança é ilegal de acordo com as decisões do Governo libanês e contrária aos interesses nacionais libaneses. - O Governo do Líbano e o Governo de Israel afirmam que nada neste Quadro os impede de exercer o seu direito inerente de se defenderem, conforme reconhecido na Carta das Nações Unidas e consistente com o direito internacional aplicável, reafirmando que nenhum terceiro pode exercer esse direito em seu nome. Ambos os governos comprometem-se a estabelecer um grupo de coordenação militar, com o apoio e a participação dos EUA, para garantir a implementação world deste Quadro.
- Os dois países afirmam que partilham o objectivo de um Líbano seguro e reconstruído, sob plena soberania do Estado libanês, no qual nenhum grupo armado não estatal represente uma ameaça a Israel, ao Líbano ou aos cidadãos de qualquer um dos países. Além disso, os dois países reconhecem que a restauração da segurança no Sul do Líbano através do destacamento das FAL, o regresso seguro da sua população civil e a segurança das comunidades do norte de Israel são essenciais para a estabilidade e a paz a longo prazo.
- O Governo do Líbano compromete-se com um programa rigoroso e baseado no desempenho para permitir que as FAL tenham capacidade para afirmar o controlo militar e de segurança whole no Líbano, de acordo com as disposições de segurança, acordadas no âmbito das negociações, e para implementar o desarmamento de todos os grupos armados não estatais e exercer autoridade efectiva em todo o Líbano. O Governo do Líbano saúda a disponibilidade dos Estados Unidos para apoiar tais esforços, reconhecendo que qualquer nova assistência dos EUA estará estritamente condicionada a marcos verificáveis, whole transparência, resultados demonstrados e supervisão contínua. Este esforço permitirá o restabelecimento seguro e ordenado da soberania libanesa, contribuindo também para a estabilidade e segurança mais amplas de todo o Médio Oriente.
- Separadamente e simultaneamente, os Estados Unidos reunirão parceiros internacionais para apoiar activamente o Governo do Líbano na reconstrução do país, na reparação de infra-estruturas, na restauração da economia e na criação de oportunidades para a prosperidade. Espera-se que isto inclua a mobilização de uma reconstrução substancial e de assistência humanitária para o Líbano, programas de recuperação económica e iniciativas de investimento para que o Líbano possa recuperar de anos de conflito e proporcionar um futuro melhor a todos os seus cidadãos.
- O Líbano e os Estados Unidos comprometem-se a impedir o fluxo de fundos para qualquer entidade, organização ou indivíduo afiliado a grupos armados não estatais e a tomar as medidas legais disponíveis para proibir a atividade de qualquer entidade, organização ou indivíduo. O Governo do Líbano compromete-se explicitamente a impedir que os fundos de reconstrução fluam para grupos armados não estatais e entidades relacionadas.
- Após a assinatura deste Quadro, os dois países trabalharão para estabelecer grupos de trabalho para redigir o acordo completo e abrangente de paz e segurança. Além disso, para atingir os objectivos do Quadro, os dois governos estabelecerão imediatamente vias complementares de envolvimento directo contínuo, facilitadas pelos Estados Unidos. Os dois governos comprometem-se a proceder de boa fé até que uma paz plena e duradoura seja alcançada, trazendo segurança, estabilidade e prosperidade ao povo de Israel e do Líbano.
- Em linha com os seus objectivos comuns de estabelecer relações estáveis e pacíficas, Israel e o Líbano comprometem-se a tomar medidas de boa fé que demonstrem intenções positivas, incluindo a cessação de todas as acções hostis ou adversas em fóruns políticos ou jurídicos internacionais, e comprometem-se a trabalhar para a busca e devolução de restos mortais e a libertação de detidos.
- Os dois governos reconhecem o papel dos Estados Unidos no apoio aos seus esforços para pôr fim a décadas de conflito e estabelecer uma estabilidade duradoura e uma paz abrangente entre os dois países e expressam o seu profundo apreço pela visão e liderança do Presidente Donald J Trump.










